用情至深的傷感分組帶英文的 你說了再見對不起我沒聽見

導讀:做了一個夢,在夢裡不知何事莫名想哭,礙於周圍全是人,一直強忍著,突然出現了一雙陌生的手。他說,我幫你把臉擋著這樣就沒有人知道是你了,放心哭吧,這應該是我做過最浪漫的夢。

效果如下:

用情至深的傷感分組帶英文的 你說了再見對不起我沒聽見

If you can accompany me

[如果你能陪伴我]

If you can understand

[如果你能看懂我]

If you love me

[如果你能深愛我]

If you can not escape

[如果你能不逃脫]

————————————————————————

you said bye

你說了再見

sorry

對不起

I can't hear

我聽不見

————————————————————————

I would like to i

[  我願深陷  ]

Also want to get

[  也要得到  ]

————————————————————————

夢遇舊她

In a finished

一夢七年

In her old dream

————————————————————————

-Your dream is not dream

-[你還夢不夢]

-Are you still hurt。

-[你還痛不痛]

-Memories so heavy。

-[回憶那麼重]

-How do you move back。

-[你怎麼背的動]

————————————————————————

╪─────

You are memorie

你是回憶

You are now

你是現在

————————————————————————

Rather than admit it

不如就承認一下

not that strong

我沒有那樣堅強

do not invulnerability

也不想刀槍不入

I just

我只是想

want to be warm hug

被溫暖地抱一下

————————————————————————

愛你像做了個夢~

Love you like a dream~

那是美好的~

It is wonderful~

希望我不要醒來~

I hope I don't wake up~

分手快樂~

Happy breaking up~

————————————————————————

-

Time is not cruelty.

時光並不殘忍。

Just for it we are too

fragile.

只是對於它來說

我們太脆弱。

————————————————————————

Forgive me for deadpa

-

原諒我面無表情°

-

But good love you °

-

卻好愛你 °